Netflix retira los subtítulos al castellano de España para Roma de Cuarón : Digitall Post
Cine y TV Alfonso Cuarón almodóvar globos-de-oro netflix roma

Netflix retira los subtítulos al castellano de España para Roma de Cuarón

Netflix retira los subtítulos al castellano de España para Roma de Cuarón

La plataforma de entretenimiento Netflix retiró la opción de subtítulos de “Roma”, de Alfonso Cuarón, que traducía el español de México al de España, lo que había generado dudas, críticas e indignación del propio director de la cinta.

“A mi me encanta ver como mexicano el cine de Almodóvar y no necesito subtítulos al español de México para entenderlo,”, expresó el director.

Actualmente el largometraje que recientemente triunfó en los Globos de Oro en las categorías de Mejor Película Extranjera y Mejor Director se puede ver en la plataforma de servicios streaming en su versión original.



Los subtítulos desaparecidos convertían “enojarse” con “enfadarse” o bien, “orilla” en “borde”, por mencionar algunos ejemplos.

La opción de subtítulos “traducidos” no es habitual en la plataforma, en la mayoría de las producciones españolas y latinoamericanas ofrece la posibilidad de ver traducciones, pero que se limitan a transcribir lo que los personajes dicen.

No es la primera vez que un filme en español se estrena con subtítulos en las salas de otro país que habla el mismo idioma, de acuerdo con el portal El País.

Algunos casos de eso son la colombiana “La vendedora de rosas”, la mexicana “Amores perros” y la argentina “Nueve reinas”, aunque vale mencionar que el debate alrededor de “Roma” se concentró más que en los subtítulos en sí, que en la elección de traducirlos para el público de España.



 

 

También te puede interesar:

Indignación nivel: Subtitulan “Roma” al castellano de España

Todo lo que necesitas saber de “Roma” la obra maestra de Alfonso Cuarón



Internacional papa francisco Papa León XIV vaticano

Robert Francis Prevost, un moderado estadounidense con fuertes lazos con Perú

AFP

Por: AFP

hace 2 meses

Robert Francis Prevost, un moderado estadounidense con fuertes lazos con Perú

Robert Francis Prevost llegó a Perú por primera vez como joven misionero agustino y años después partió desde el país andino como obispo rumbo al Vaticano, donde este jueves se convirtió en el primer papa estadounidense, con el nombre de León XIV.

Prevost, de 69 años y que también tiene nacionalidad peruana, llega al trono de San Pedro con una reputación de moderado, crucial en un momento en que la Iglesia aparece muy dividida.

Desde el balcón de la basílica de San Pedro del Vaticano, el nuevo papa instó a «construir puentes» a través del «diálogo», avanzando «sin miedo, unidos, dando la mano a Dios y dándonosla entre nosotros».

«Dios nos ama, Dios os ama a todos, y el mal no prevalecerá», afirmó en su primer discurso, en el que trató de unir y tranquilizar ante un mundo asolado por las guerras.

«Mucho por hacer»

Prevost ha pasado un tercio de su vida en Estados Unidos. El resto entre Europa y América Latina, una de las periferias del mundo de donde también era el argentino Jorge Mario Bergoglio.

El diario italiano La Repubblica lo llamó «el menos estadounidense de los estadounidenses» por la moderación de sus palabras.

La idea de un papa norteamericano estuvo por siglos descartada en Roma, ya fuera por la distancia –estaban tan lejos que normalmente llegaban tarde a los cónclaves– o por decisiones geopolíticas.

Según el sitio especializado Crux, tener un pontífice de la primera potencia mundial hacía temer además que la CIA pudiera meter sus manos en la Iglesia.

Arzobispo emérito de Chiclayo, a unos 750 km al norte de Lima, Prevost obtuvo la nacionalidad peruana en 2015.

Dejó Perú para sumarse al gobierno vaticano, donde dirigió el importante dicasterio para los Obispos, que tiene la destacada función de aconsejar al papa sobre los nombramientos de los jerarcas de la Iglesia.

Tras la muerte de Francisco, Prevost dijo que aún quedaba «mucho por hacer» en la transformación de la Iglesia.

«No podemos parar, no podemos retroceder. Tenemos que ver cómo el Espíritu Santo quiere que la Iglesia sea hoy y mañana, porque el mundo de hoy, en el que vive la Iglesia, no es el mismo que el mundo de hace 10 o 20 años», dijo el mes pasado a Vatican News.

«El mensaje siempre es el mismo: proclamar a Jesucristo, proclamar el Evangelio, pero la manera de llegar a las personas de hoy, los jóvenes, los pobres, los políticos, es diferente», añadió.

Misionero en Perú

Fue uno de los cardenales más cercanos a Francisco, cuyo pontificado generó resistencias dentro de los sectores más conservadores.

Pero al mismo tiempo, su sólida formación en Derecho Canónico tranquiliza en estos círculos que buscan un enfoque más centrado en la Teología.

Prevost nació el 14 de septiembre de 1955 en Chicago y asistió a un seminario menor de la Orden de San Agustín en San Luis como novicio antes de graduarse en Matemáticas en Filadelfia.

Políglota, estudió Derecho Canónico en Roma, donde también obtuvo un doctorado.

Se unió a los agustinos en Perú en 1985 para la primera de sus misiones en el país andino.

Al regresar a Chicago en 1999, fue nombrado prior provincial de los agustinos en esa región estadounidense y posteriormente prior general de la orden en todo el mundo.

Regresó a Perú en 2014 cuando Francisco lo designó administrador apostólico de la diócesis de Chiclayo.

Casi una década después, entró en la curia en sustitución del cardenal canadiense Marc Ouellet, que fue acusado de agredir sexualmente a una mujer y renunció por motivos de edad. Entonces, el difunto pontífice lo nombró también presidente de la comisión pontificia para América Latina.

Conoce más historias en Digitallpost.

Síguenos en FacebookX e Instagram.