<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>antoine-de-saint-exupery Archives | Digitall Post</title>
	<atom:link href="https://digitallpost.com.mx/tag/antoine-de-saint-exupery/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://digitallpost.com.mx/tag/antoine-de-saint-exupery/</link>
	<description>Noticias, deportes, ciencia y tecnología, cultura y más.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 26 Oct 2018 15:35:03 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Lanzan versión feminista del «Principito» y fans de la obra se enojan</title>
		<link>https://digitallpost.com.mx/noticias/noticias-nacionales/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/</link>
					<comments>https://digitallpost.com.mx/noticias/noticias-nacionales/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 15:35:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Internacional]]></category>
		<category><![CDATA[Noticias Nacionales]]></category>
		<category><![CDATA[antoine-de-saint-exupery]]></category>
		<category><![CDATA[Editorial Ethos]]></category>
		<category><![CDATA[el-principito]]></category>
		<category><![CDATA[Feminista]]></category>
		<category><![CDATA[Julia Bucci y Malena Gagliesi]]></category>
		<category><![CDATA[La Principesa]]></category>
		<category><![CDATA[obra literaria]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://digitallpost.com.mx/uncategorized/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; * La editorial argentina Ethos realizó una versión de El Principito y la tituló La Principesa * El 60 por ciento de sus personajes son mujeres y está escrito con lenguaje inclusivo La editorial argentina Ethos realizó una versión de El Principito y la tituló La Principesa, basada en una historia donde el 60 por [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/noticias/noticias-nacionales/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/">Lanzan versión feminista del «Principito» y fans de la obra se enojan</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p><div class='[ banner_holder ]'><div id='div-gpt-ad-1591643791905-0'><script>googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1591643791905-0'); });</script></div></div>
<p><strong><em>* La editorial argentina Ethos realizó una versión de El Principito y la tituló La Principesa</em></strong><br />
<strong><em>* El 60 por ciento de sus personajes son mujeres y está escrito con lenguaje inclusivo</em></strong></p>
<p>La editorial argentina Ethos realizó una versión de El Principito y la tituló La Principesa, basada en una historia donde el 60 por ciento de sus personajes son mujeres y está escrito con lenguaje inclusivo, lo que ha causado una división de comentarios en redes sociales.</p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-lang="en">
<p dir="ltr" lang="es">Hace unos días la editorial argentina &#8216;Ethos&#8217; decidió sacar su propia versión feminista en la que un 60% de los personajes son mujeres.</p>
<p>Dicha versión está disponible en internet. La mujer detrás de la traducción del texto es Julia Bucci.</p>
<p>¿Qué opinas?<a href="https://t.co/r0fJv6fE8n">https://t.co/r0fJv6fE8n</a></p>
<p>— Incudeso A.C. (@incudeso) <a href="https://twitter.com/incudeso/status/1055535418182156288?ref_src=twsrc%5Etfw">October 25, 2018</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-lang="en">
<p dir="ltr" lang="es">Cyrano de Bergerac, Pedro Páramo, La mujer habitada, El Principito</p>
<p>— Priscilla Bocage (@Pris_Bocage) <a href="https://twitter.com/Pris_Bocage/status/1055471991203995649?ref_src=twsrc%5Etfw">October 25, 2018</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<blockquote class="twitter-tweet" data-lang="en">
<p dir="ltr" lang="es">Eres una mala fémina. ¿No te das cuenta que El Principito no es sino un síntoma de una Europa de Constituciones sin el feminismo en sus textos? Hay que implantar el feminismo inclusivo. Sandokan mujer, La condesa de Montecristo, Jacqueline la Destripadora. <a href="https://twitter.com/hashtag/FeminismoATope?src=hash&amp;ref_src=twsrc%5Etfw">#FeminismoATope</a></p>
<p>— Guillermo Buenadicha (@gbuenadicha) <a href="https://twitter.com/gbuenadicha/status/1055469959558651904?ref_src=twsrc%5Etfw">October 25, 2018</a></p></blockquote>
<p><script async src="https://platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script></p>
<p>Las encargadas de darle vida a los personajes son Julia Bucci y Malena Gagliesi, quienes se aliaron a Ethos para convertir la obra literaria en un escrito más influyente.</p>
<p>Bucci se encargó de la traducción, a Gagliesi le tocó la idea de la reinterpretación de las ilustraciones e utilizó imágenes icónicas de la historia en cosas totalmente diferentes.</p>
<p>Al meterle mano a El Principito, Bucci y Gagliese no se guardaron nada. Las autoras readaptaron gran parte del texto para que pudiera leerse sin tintes sexistas, esto causó la furia de algunos amantes de la obra de Saint-Exupéry, quienes opinan que la edición trasgrede la obra para convertirla en algo más amable con la hipersensibilidad de esta sociedad.</p>
<p>Además de usar lenguaje inclusivo, las autoras también decidieron cambiar ilustraciones clásicas como la de la serpiente que escondía en su interior a un elefante y convertirlo en un volcán debido a que así lucía “menos violento”.</p>
<p>De acuerdo al portal Espejos Literarios que se encarga de promover la nueva versión, Bucci y Gagliese respetaron lo esencial de la obra “eso que, para Saint-Exupéry, es <em>invisible a los ojos</em>.”</p>
<p>El Principito es una obra literaria creada por Antoine de Saint-Exupéry en 1943, que narra la historia de un pequeño niño de cabello rubio, habitante de un asteroide que se enamora de una rosa.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Imagen: Flickr y Wikipedia</em></p>
<p><em style="font-weight: inherit;">También te puede interesar:</em><br />
<span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://digitallpost.com.mx/noticias/video-feminista-derrama-cloro-ingle-varones-metro/" target="_blank" rel="noopener">VIDEO: Feminista derrama cloro en la ingle de varones en el Metro</a></span><br />
<span style="color: #ff6600;"><a style="color: #ff6600;" href="https://digitallpost.com.mx/noticias/dos-expos-para-recordar-obra-literaria-de-octavio-paz/" target="_blank" rel="noopener">Dos expos para recordar obra literaria de Octavio Paz</a></span></p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/noticias/noticias-nacionales/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/">Lanzan versión feminista del «Principito» y fans de la obra se enojan</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://digitallpost.com.mx/noticias/noticias-nacionales/lanzan-version-feminista-principito-fans-obra-enojan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>(video) El legado de Antoine de Saint-Exupéry</title>
		<link>https://digitallpost.com.mx/cultura/el-legado-de-antoine-de-saint-exupery/</link>
					<comments>https://digitallpost.com.mx/cultura/el-legado-de-antoine-de-saint-exupery/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jul 2016 19:34:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[antoine-de-saint-exupery]]></category>
		<category><![CDATA[el-principito]]></category>
		<category><![CDATA[escritor-frances]]></category>
		<category><![CDATA[fuente-inspiracion]]></category>
		<category><![CDATA[piloto-aviador]]></category>
		<category><![CDATA[segunda-guerra-mundial]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://digitallpost.com.mx/dapmx/?p=142883</guid>

					<description><![CDATA[<p>En 1943 publicó “El Principito”, obra que es la más reconocida de su carrera literaria, ya que es un fábula infantil dirigida para adultos con significado alegórico y a la que se considera ya como un clásico de la literatura contemporánea.</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/el-legado-de-antoine-de-saint-exupery/">(video) El legado de Antoine de Saint-Exupéry</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">PARÍS, FRANCIA.- Antoine de Saint-Exupéry, el afamado y malogrado escritor francés, autor de la novela corta «El Principito», la cual es considerada como una obra clásica moderna, perdió la vida el 31 de julio de 1944.</p><div class='[ banner_holder ]'><div id='div-gpt-ad-1591643791905-0'><script>googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1591643791905-0'); });</script></div></div>
<p><iframe src="https://www.youtube.com/embed/xhf4brw9q9U" width="560" height="315" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></p>
<p style="text-align: justify;">Amante de los aviones, encontró en sus experiencias como piloto la inspiración para muchos de sus libros tales como “Correo del sur”, “Vuelo nocturno” y “Piloto de guerra”, además de haber luchó con la aviación francesa durante la Segunda Guerra Mundial.</p>
<p style="text-align: justify;">Nació el 29 de junio de 1900 hijo del conde Jean-Marie de Saint-Exupéry y Marie Boyer de Fonscolombe, es decir en el seno de una familia aristocrática pero sin recursos económicos; tuvo otros dos hermanos y a la edad de cuatro años perdió a su padre, estableciendo una estrecha relación con su madre.</p>
<p style="text-align: justify;">Sus estudios fueron enfocados y los realizó en los colegios de los jesuitas, de los maristas y en la Universidad de Friburgo, donde inició sus estudios en arquitectura en 1920, pero declinó luego de un año para ingresar en la Fuerza Aérea Francesa.</p>
<p style="text-align: justify;">Durante su servicio militar realizó diferentes tareas y después de ser enviado a Marruecos en el desierto terminó su trabajo como militar, para después trabajar como encargado de una fábrica de tejas y ladrillos, así como vendedor de camiones.</p>
<p style="text-align: justify;">Para 1926 se convirtió en piloto comercial en una aerolínea privada y un año después realizó difíciles misiones de correo aéreo en África y Sudamérica, también trabajó para Air France, de acuerdo con el portal especializado “buscabiografias.com”.</p>
<p style="text-align: justify;">El piloto encontraba su inspiración para escribir cada que tenía un reto en la aviación, tuvo su acercamiento al mundo de las letras cuando empezó a trabajar como periodista corresponsal en Moscú y España, enseguida empezó a escribir más a profundidad.</p>
<p style="text-align: justify;">Sus primeros escritos se identifican por mostrar un lenguaje poético romántico relacionado con los vuelos, como en “Correo del Sur” (1929) y “Vuelo nocturno” (1931); en sus obras siguientes marcó la filosofía humanista “Tierra de hombres” (1939) y “Piloto de guerra” (1942), de acuerdo con la fuente.</p>
<p style="text-align: justify;">En 1943 publicó “El Principito”, obra que es la más reconocida de su carrera literaria, ya que es un fábula infantil dirigida para adultos con significado alegórico y a la que se considera ya como un clásico de la literatura contemporánea.</p>
<p style="text-align: justify;">Saint-Exupéry tenía recurrentes tareas de aviación, después de ser nombrado director de la Aeroposta Argentina tuvo la misión de organizar la red de América Latina.</p>
<p style="text-align: justify;">Después realizó pruebas que terminaron en accidente, uno en el desierto egipcio en 1935 y otro en Guatemala en 1938, según datos del portal “biografiasyvidas.com”. Después de iniciar la Segunda Guerra Mundial (1939-1945) participó en las tropas de la Francia Libre, en una de las tareas tenía el objetivo de fotografiar el territorio del sur de Francia, pero su avión fue derribado por otro alemán.</p>
<p style="text-align: justify;">Se perdió contacto con el escritor y no se supo nada de él, hasta que en 2004 los restos de su avión fueron encontrados en las costas de Marsella.</p>
<p style="text-align: justify;">De su legado literario también cabe destacar los escritos “Carta a un rehén” (1944), “Notas de la juventud” (1953), “Cuadernos” (1953), “Cartas a su madre” (1955), “Escritos de la guerra” (1982), “Manon, la bailarina” (2007) y “Cartas a lo desconocido” (2008).</p>
<p style="text-align: justify;">Antoine Marie Roger de Saint-Exupéry, su nombre completo, murió el 31 de julio de 1944, su cuaderno de notas fueron encontradas después de su muerte y fue publicado póstumamente bajo el nombre de “Ciudadela” en 1948.</p>
<p style="text-align: justify;">con información de Notimex</p>
<p style="text-align: justify;">jcrh</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/el-legado-de-antoine-de-saint-exupery/">(video) El legado de Antoine de Saint-Exupéry</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://digitallpost.com.mx/cultura/el-legado-de-antoine-de-saint-exupery/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Traducen al huasteco, «El Principito»</title>
		<link>https://digitallpost.com.mx/cultura/traducen-al-huasteco-el-principito/</link>
					<comments>https://digitallpost.com.mx/cultura/traducen-al-huasteco-el-principito/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jul 2016 17:24:57 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[Destacado]]></category>
		<category><![CDATA[ana-kondik]]></category>
		<category><![CDATA[antoine-de-saint-exupery]]></category>
		<category><![CDATA[el-principito]]></category>
		<category><![CDATA[huasteco]]></category>
		<category><![CDATA[linguista]]></category>
		<category><![CDATA[traduccion-tenek]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://digitallpost.com.mx/dapmx/?p=141986</guid>

					<description><![CDATA[<p>“An Chikam Principe”, como se conoce este libro en huasteco, ya se puede comprar en librerías y otros puntos, cuenta con un tiraje de tres mil ejemplares, dos mil de los cuales regalará el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali)</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/traducen-al-huasteco-el-principito/">Traducen al huasteco, «El Principito»</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">MÉXICO.- Luego de 10 años de trabajo en comunidades indígenas, la lingüista Ana Kondik realizó la traducción al tének o huasteco el libro “El Principito”, de Antoine de Saint-Exupéry.</p><div class='[ banner_holder ]'><div id='div-gpt-ad-1591643791905-0'><script>googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1591643791905-0'); });</script></div></div>
<p style="text-align: justify;">Este idioma, es una variante de la lengua mayense que permanece viva en ciertas comunidades de San Luis Potosí, Hidalgo, Puebla y Veracruz. Y fue precisamente en este estado, donde la traductora trabajó en la población de San Francisco, del municipio de Chontla.</p>
<p style="text-align: justify;">“An Chikam Principe”, como se conoce este libro en huasteco, ya se puede comprar en librerías y otros puntos, cuenta con un tiraje de tres mil ejemplares, dos mil de los cuales regalará el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali) y unas tres decenas serán llevadas por la lingüista a la comunidad donde vivió.</p>
<p style="text-align: justify;">De acuerdo con Kondik, la determinación de llevar a cabo la traducción de la obra de origen francés, fue porque le ha gustado desde niña, por el lenguaje simple, pero a la vez de profunda filosofía que utiliza y por su brevedad.</p>
<p style="text-align: justify;">Destacó que el libro de Saint-Exupéry siempre le ha gustado por los valores humanos que posee, en los que se puede ver al hombre tal como es, incluso con sus imperfecciones.</p>
<p style="text-align: justify;">La especialista de las universidades de Lyon 2 y de Sidney narró algunas de las situaciones que se presentaron durante la traducción, como el que no existe en tének la palabra que signifique “Príncipe” o que “Zorro” tiene otra acepción en huasteco.</p>
<p style="text-align: justify;">También dejó en claro el valor que tuvieron para este trabajo los habitantes de San Francisco Cirila Santos Santiago y Telésforo Amelio Del Ángel Domínguez, por lo que aparecen como co traductores de la obra.</p>
<p style="text-align: justify;">Destacó igualmente la participación de la gente de dicho poblado en el traslado a su lengua de “El Principito”, pues igualmente fue consultada para llegar a un acuerdo para que la traducción quedará conforme a sus usos lingüísticos y tuviera su aprobación.</p>
<p style="text-align: justify;">También puso en relieve que se trata de la primera traducción a esta lengua originaria de una obra de la literatura universal, si se exceptúa “La Biblia”, y dijo que primero la tradujo para sí misma, luego la consultó a la población y posteriormente la propuso para su publicación al Inali.</p>
<p style="text-align: justify;">jcrh</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/traducen-al-huasteco-el-principito/">Traducen al huasteco, «El Principito»</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://digitallpost.com.mx/cultura/traducen-al-huasteco-el-principito/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Curiosidades de «El Principito»</title>
		<link>https://digitallpost.com.mx/cultura/curiosidades-de-el-principito/</link>
					<comments>https://digitallpost.com.mx/cultura/curiosidades-de-el-principito/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 05 Jun 2016 14:00:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[antoine-de-saint-exupery]]></category>
		<category><![CDATA[aviador]]></category>
		<category><![CDATA[el-principito]]></category>
		<category><![CDATA[le-petit-prince]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://digitallpost.com.mx/dapmx/?p=126027</guid>

					<description><![CDATA[<p>Es un cuento infantil que desde su apariencia sencilla ha llegado a considerarse una obra universal, siendo traducida a 160 lenguas y dialectos, llegando a convertirse en uno de los mayores éxitos de ventas de todos los tiempos, de hecho es el libro francés más vendido del mundo.</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/curiosidades-de-el-principito/">Curiosidades de «El Principito»</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">MÉXICO.- «El Principito» (título original en francés: Le Petit Prince) es la más famosa novela escrita por el aviador y escritor Antoine de Saint-Exupéry. Fue publicada por primera vez el 6 de abril de 1943, cuando vivía exiliado en Estados Unidos tras la caída de Francia durante la Segunda Guerra Mundial.</p><div class='[ banner_holder ]'><div id='div-gpt-ad-1591643791905-0'><script>googletag.cmd.push(function() { googletag.display('div-gpt-ad-1591643791905-0'); });</script></div></div>
<p style="text-align: justify;">Es un cuento infantil que desde su apariencia sencilla ha llegado a considerarse una obra universal, siendo traducida a 160 lenguas y dialectos, llegando a convertirse en uno de los mayores éxitos de ventas de todos los tiempos, de hecho es el libro francés más vendido del mundo.</p>
<p style="text-align: justify;">La historia de El principito trata temas universales como el amor, la amistad, el sentido de la vida y la naturaleza humana. Realiza una crítica al hombre y a la civilización moderna que conducen a la pérdida de los valores más esenciales del ser humano.</p>
<p style="text-align: justify;">Conoce algunas curiosidades de este clásico de la literatura:</p>
<p style="text-align: justify;">1. «El Principito» fue publicada el 6 de abril de 1943, en inglés y en francés, por la editorial estadounidense Reynal &amp; Hitchcock.</p>
<p style="text-align: justify;">2. La obra es uno de los libros más vendidos, con 140 millones de copias, más de un millón de ventas por año.</p>
<p style="text-align: justify;">3. El Principito es el libro en francés más leído y traducido, con más de doscientos cincuenta idiomas y dialectos, incluyendo al sistema de lectura braille.</p>
<p style="text-align: justify;">4. El libro está inspirado en Guatemala, puesto que el autor estuvo muy relacionado con ese país.</p>
<p style="text-align: justify;">5. Las ilustraciones, fueron realizadas por el propio autor con acuarela.</p>
<p style="text-align: justify;">6. El gobierno francés elaboró un billete conmemorativo en honor a Saint-Exupéry el que aparecía su rostro e imágenes de El Principito.</p>
<p style="text-align: justify;">7. En 1975 un asteroide fue nombrado “2578 Saint-Exupéry”, en honor al autor del libro. Y en 1993, otro asteroide fue nombrado “46610 Bésixdouze”, en honor al astro donde vivía El Principito.</p>
<p style="text-align: justify;">8. La rosa, es uno de los objetos más queridos de El Principito, dicha rosa está inspirada en la esposa del autor, Consuelo Suncín Sandoval y se encuentra en un planeta rodeado por tres volcanes, se cree que el lugar representa los volcanes del Fuego, Agua y Acatenango en Guatemala.</p>
<p style="text-align: justify;">9. Al también ser aviador Saint-Exupery uso sus experiencias durante un viaje al Desierto del Sahara como inspiración. Por lo que se dice que la obra trata “episodios de su autobiografía”.</p>
<p style="text-align: justify;">10. Catalogado como un libro infantil, trata temas profundos como la soledad, el amor y el sentido de la vida, con los que el público adulto también ha podido identificarse.</p>
<p style="text-align: justify;">11. El Principito no es su única obra pero si la más famosa, escribió e ilustró el manuscrito durante su exiliado en los Estados Unidos luego de la Batalla de Francia, durante la Segunda Guerra Mundial.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">jcrh</p>
<p>The post <a href="https://digitallpost.com.mx/cultura/curiosidades-de-el-principito/">Curiosidades de «El Principito»</a> appeared first on <a href="https://digitallpost.com.mx">Digitall Post</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://digitallpost.com.mx/cultura/curiosidades-de-el-principito/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using disk: enhanced 

Served from: digitallpost.com.mx @ 2026-06-25 23:06:19 by W3 Total Cache
-->